«Stabat Mater»
Роман о страданиях и милосердии от сотрудника Русфонда
Если бы мне сказали: у вас в Русфонде кто-то написал роман, не знаешь, кто? – я бы ответил: конечно, знаю. Панюшкин, он все время книги пишет.
А если не Панюшкин? Тут бы я уже задумался. Неплохая кандидатура – Никита Аронов, главный редактор нашего проекта о донорах Кровь5. Человек активный, холерический и неравнодушный. Вчера что-то случилось, а сегодня он уже вдохновлен, сформировал безусловное мнение и даже уже написал, причем много. Или, может, бывшая сотрудница «Эха» Оксана Пашина? У нее в запрещенном фейсбуке даже кулинарный рецепт выглядит как литературная миниатюра, завидую ее таланту.
Нет, не угадал.
Тогда сделаю наоборот. Кто из моих коллег точно не писал романа? И вот в этом списке Руслан Козлов оказался бы у меня одним из первых. Почему? Ну... кажется, что по человеку должно быть как-то заметно, что он пишет художественную литературу. Может, особо внимательный взгляд? Или хотя бы тяжелый, как у Лермонтова. Или что-то такое порой скажет, и сразу понятно, кто перед вами. Но Руслан помалкивает и смотрит как будто вполне обычно.
Что же, тем любопытнее становится вся эта история. В литературе меня больше всего радуют очевидные открытия. Когда читаешь – и находишь что-то совершенно новое и вместе с тем поразительно понятное и близкое. С романом «Stabat Mater» так началось еще до чтения. Оказалось, что простая, но слишком схематичная, не кажущаяся реальной ситуация – человек целыми днями работал, а вернувшись домой, ночами сочинял, и так много лет подряд – существует в жизни.
Поэтому, когда Руслан прислал текст, я ужасно разволновался: начну читать, и картинка разобьется о тяжелую графоманскую сущность написанного. Но, к счастью, нет. А по ходу дела я, кажется, отчасти понял, как же все так случилось.
Действие вращается вокруг детского хосписа, и действие довольно напряженное: тут тебе и любовь, и ненависть, и чудесные целительные способности, а в какой-то момент предназначенный к закрытию хоспис попадает в осаду. Скажу специально для коллег: в одном из героев на секунду просвечивает президент Русфонда Лев Амбиндер.
В общем, там много всего. Но много – не комплимент. Часто бывает: видишь, что книжка или, там, фильм задуманы неплохо, могли бы получиться. Но остались на стадии полуфабриката, не вылепились до конца: характеры так и не превратились в живых людей, лишние персонажи не отсеялись, первоначальная угловатость сюжетных поворотов не сгладилась. В «Stabat Mater» как раз наоборот – все очень добротно и доделано. Я уверен, что Руслан сам много раз прошел по им же созданному старинному зданию хосписа и все как следует рассмотрел. Познакомился с каждым из героев, задавал им каверзные вопросы, слушал, обдумывал, записывал. Поэтому, кстати, он легко передает право вести рассказ то одному из них, то другому.
И я верю, что второй временной план появился в романе просто потому, что столько страданий невозможно плотно упаковать в одну сюжетную линию и в один только XXI век.
Параллельное действие происходит в модное для таких вещей время – начало нашей эры, времена римских гонений на первых христиан, представленных сектой некоего Кириона по прозвищу Хирококкинос. Кажется, его Руслан тоже придумал – я о таком не слыхал и в интернете не нашел. Прыжки во времени обставлены с той же добротностью, что и все остальное. Иван, умный, образованный и довольно странный молодой человек, переводит манускрипты на редком языке, появление которых, как вы, конечно, догадались, связано с Кирионом. И только в самом конце выясняется, откуда взялся самый загадочный из манускриптов и почему его автор осмеливается задавать христианскому богу такие странные вопросы о страдании.
Книгу можно купить в интернет-магазинах ЛитРес и «Лабиринт».